Aula 4
Você tem uma namorada?
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
Do | Douu | Faz perguntas |
you | youuui | Você |
have | ha-veae | tem |
a | a | uma |
girlfriend? | gir-laa | namorada? |
frien-d? | ||
Usamos a cor vermelha para assinalar a vogal “é” de timbre aberto, como em Eva. | ||
girl = moça friend = amiga namorada = moça amiga. |
Eu não sei?
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
I | Iai | Eu |
don't (do not) | don'tou | não |
know. | k-nowu | sei. |
Eu preciso levar o cachorro para passear.
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
I | Iai | Eu |
have | ha-veae | tenho |
to | tou | de (fazer) |
walk | wal-koou | caminhar (passear) |
the | theza | o |
dog. | dog.gh | cão. |
ae > vogal cuja pronúncia varia entre a vogal "a" e a vogal "e", dependendo dos sotaques regionais. Nalgumas regiões, se aproxima mais do "a" e, noutras, do "e". De qualquer forma, ela é sempre pronunciada no fundo da garganta. | ||
gh > pronuncia-se igual o "g" de guerra |
Você me empresta cinco dólares?
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
Can | Ca-naenn | Posso |
I | Iai | eu |
borrow | bor-rowu | pegar emprestado |
five | fi-veai | cinco Requested file could not be found (error code 404). Verify the file URL specified in the shortcode. |
dollars? | dol-lar-s? | dólares? |
Apontamento gramatical: o pronome pessoal eu (I) em inglês escreve-se sempre em letra maiúscula. |
Essa é uma grande ideia.
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
That | Tha-tzae | Essa |
is | isz | é |
a | a | uma |
great | grea-tei | grande |
idea. | i-de-a.aii | ideia. |
Para pronunciar o “th” com “z” no alto coloque a ponta da língua entre os lábios e sopre imitando o “z”. O “z” VIBRA. Cuidado: não é o “z” normal é o “z” pronunciado com a ponta da língua entre os lábios. Para pronunciar o “th” com “s” no alto coloque a ponta da língua entre os lábios e sopre, imitando o “s”. Cuidado: não é o “s” normal; é o “s” pronunciado com a ponta da língua entre os lábios. O th não tem nada a ver com a pronúncia do "t". Por isso grafei em verde o th. Apague de sua memória fonética o "t". |
Pode ser que você esteja certo.
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
Maybe | May + beeiii | Talvez |
you | youuui | você |
are | a-reaa | esteja |
right. | ri-gh-t.ai | certo. |
Eu estou aborrecido.
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
I | Iai | Eu |
am | a-maemm | estou |
bored. | bore-d.oo | aborrecido. |
Eu gosto de morar aqui.
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
I | Iai | Eu |
like | li-keai | gosto de |
living | li-viñ-g | viver (morar) |
here. | he-re.ia | aqui. |
O "ñ" com til pronuncia-se igual ao "n" final do português, como em hífen. Ao contrário do "n" com dois "nn" no alto que se pronuncia encostando a língua nos dentes superiores. De maneira diferente, ao pronunciar o ñ com til a língua fica solta na abóboda da boca, sem encostar em parte alguma, como em hífen. |
Eu concordo.
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
I | Iai | Eu |
agree. | a-gree.ii | concordo. |
O que temos para o jantar?
Inglês | Furlanografia | Português |
---|---|---|
What | Wha-tou | O que |
is | isz | há |
for | foroo | para |
dinner? | din-ner?a | jantar? |
What: (uót): o quê? O tio Oto, velhinho, não escuta muito bem. Quando alguém fala com ele, o tio Oto coloca a mão em concha atrás da orelha e fica perguntando: uót, uót, what: o quê, o quê? |
||
Nosso professor nativo de Londres pronuncia o "oo" duplo (for) com timbre fechado. Por considerar isso um regionalismo, nós adotamos o timbre aberto. |